靠主而活
以前有一位好朋友曾送過一本小書給我,其中有一篇寫了這些話:
四面受壓, 靠主而活
人生在世, 難免遭受各種有形無形的壓力; 當壓力來臨時, 你用什麼態度面對它呢?
哥林多後書 4: 8-18
8 我 們 四 面 受 敵 , 卻 不 被 困 住 ; 心 裡 作 難 , 卻 不 至 失 望 ;9 遭 逼 迫 , 卻 不 被 丟 棄 ; 打 倒 了 , 卻 不 至 死 亡 。10 身 上 常 帶 著 耶 穌 的 死 , 使 耶 穌 的 生 也 顯 明 在 我 們 身 上 。11 因 為 我 們 這 活 著 的 人 是 常 為 耶 穌 被 交 於 死 地 , 使 耶 穌 的 生 在 我 們 這 必 死 的 身 上 顯 明 出 來 。......
16 所 以 , 我 們 不 喪 膽 。 外 體 雖 然 毀 壞 , 內 心 卻 一 天 新 似 一 天 。17 我 們 這 至 暫 至 輕 的 苦 楚 , 要 為 我 們 成 就 極 重 無 比 、 永 遠 的 榮 耀 。18 原 來 我 們 不 是 顧 念 所 見 的 , 乃 是 顧 念 所 不 見 的 ; 因 為 所 見 的 是 暫 時 的 , 所 不 見 的 是 永 遠 的 。
2 Corinthians 4: 8-18
8We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; 9persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; 10always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. 11For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. 12So death is at work in us, but life in you. 13Since we have the same spirit of faith according to what has been written, "I believed, and so I spoke," we also believe, and so we also speak, 14knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence. 15For it is all for your sake, so that as grace extends to more and more people it may increase thanksgiving, to the glory of God. 16So we do not lose heart. Though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day. 17For this slight momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison, 18as we look not to the things that are seen but to the things that are unseen. For the things that are seen are transient, but the things that are unseen are eternal.
我們一生所追求的, 是為主而活.
Praise the Lord!